62 lines
		
	
	
		
			4.1 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			62 lines
		
	
	
		
			4.1 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| ---
 | ||
| oc:
 | ||
|   devise:
 | ||
|     confirmations:
 | ||
|       confirmed: Vòstra adreça de corrièl es ben estada validada.
 | ||
|       send_instructions: Recebretz un corrièl per vos indicar çò que cal far per confirmar vòstra adreça de corrièl dins una estona.
 | ||
|       send_paranoid_instructions: Se vòstra adreça existís dins nòstra basa de donadas, recebretz un corrièl per vos indicar çò que cal far per confirmar vòstra adreça de corrièl dins una estona.
 | ||
|     failure:
 | ||
|       already_authenticated: Sètz ja connectat.
 | ||
|       inactive: Vòstre compte es pas encara activat.
 | ||
|       invalid: Corrièl o senhal invalid.
 | ||
|       last_attempt: Vos demòra un ensag abans que vòstre compte siasgue blocat.
 | ||
|       locked: Vòstre compte es blocat.
 | ||
|       not_found_in_database: Corrièl o senhal invalid.
 | ||
|       timeout: Vòstra session s’a acabat. Mercés de vos tornar connectar per contunhar.
 | ||
|       unauthenticated: Vos cal vos connectar o marcar abans de contunhar.
 | ||
|       unconfirmed: Vos cal confirmar vòstra adreça de corrièl abans de contunhar.
 | ||
|     mailer:
 | ||
|       confirmation_instructions:
 | ||
|         subject: "Mercés de confirmar vòstra inscripcion sus %{instance}"
 | ||
|       password_change:
 | ||
|         subject: 'Mastodon : senhal cambiat'
 | ||
|       reset_password_instructions:
 | ||
|         subject: 'Mastodon : instruccions per reïnicializar lo senhal'
 | ||
|       unlock_instructions:
 | ||
|         subject: 'Mastodon : instuccions de desblocatge'
 | ||
|     omniauth_callbacks:
 | ||
|       failure: Fracàs al moment de vos autentificar de %{kind} perque "%{reason}".
 | ||
|       success: Sètz ben autentificat dempuèi lo compte %{kind}.
 | ||
|     passwords:
 | ||
|       no_token: Podètz pas accedir a aquesta pagina sens venir d’un corriel de reïnicializacion de senhal. S’es lo cas, mercés de verificar qu’avètz ben utilizat l’URL donada de manièra complèta.
 | ||
|       send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona.
 | ||
|       send_paranoid_instructions: Se vòstra adreça de corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz un ligam per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona.
 | ||
|       updated: Vòstre senhal es ben estat cambiat. Sètz ara connectat.
 | ||
|       updated_not_active: Vòstre senhal es ben estat cambiat.
 | ||
|     registrations:
 | ||
|       destroyed: Adiu ! Vòstra inscripcion es estada anullada amb succès. Esperem vos tornar veire lèu.
 | ||
|       signed_up: Benvengut ! Sètz ben marcat al malhum.
 | ||
|       signed_up_but_inactive: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara validat.
 | ||
|       signed_up_but_locked: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara blocat.
 | ||
|       signed_up_but_unconfirmed: Un messatge amb un ligam de confirmacion es estat enviat a vòstra adreça de corrièl. Clicatz sul ligam per activar vòstre compte.
 | ||
|       update_needs_confirmation: Avètz ben mes a jorn vòstre compte, mai nos cal verificar vòstra nòva adreça de corrièl. Mercés de verificar vòstres messatges e clicar sul ligam de confirmacion per confirmar vòstra nòva adreça de corrièl.
 | ||
|       updated: Vòstre compte es estat mes a jorn amb succès.
 | ||
|     sessions:
 | ||
|       already_signed_out: Desconnectat amb succès.
 | ||
|       signed_in: Connectat amb succès.
 | ||
|       signed_out: Desconnectat amb succès.
 | ||
|     unlocks:
 | ||
|       send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona.
 | ||
|       send_paranoid_instructions: Se vòstre compte existís recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona.
 | ||
|       unlocked: Vòstre compte es estat desblocat amb succès. Mercés de vos connectar per contunhar.
 | ||
|   errors:
 | ||
|     messages:
 | ||
|       already_confirmed: es ja estat confirmat, mercés d’ensejar de vos connectar
 | ||
|       confirmation_period_expired: a d’èsser confirmat dins %{period}, mercés de tornar demandar
 | ||
|       expired: a expirat, mercés de demandar un nòu
 | ||
|       not_found: pas trobat
 | ||
|       not_locked: èra pas blocat
 | ||
|       not_saved:
 | ||
|         one: '1 error defend aquesta %{resource} d’èsser salvagardada :'
 | ||
|         other: "%{count} errors defendon aquesta %{resource} d’èsser salvagardadas :"
 |