Merge remote-tracking branch 'origin/master' into merge-upstream
Conflicts: app/views/layouts/mailer.html.haml config/locales/ko.yml
This commit is contained in:
@ -116,6 +116,7 @@ es:
|
||||
roles:
|
||||
admin: Administrador
|
||||
moderator: Moderador
|
||||
staff: Personal
|
||||
user: Usuario
|
||||
salmon_url: URL de salmón
|
||||
search: Buscar
|
||||
@ -160,6 +161,7 @@ es:
|
||||
update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
|
||||
title: Log de auditoría
|
||||
custom_emojis:
|
||||
by_domain: Dominio
|
||||
copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
|
||||
copy: Copiar
|
||||
copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
|
||||
@ -263,12 +265,18 @@ es:
|
||||
unresolved: No resuelto
|
||||
view: Ver
|
||||
settings:
|
||||
activity_api_enabled:
|
||||
desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
|
||||
title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
|
||||
bootstrap_timeline_accounts:
|
||||
desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
|
||||
title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
|
||||
contact_information:
|
||||
email: Correo de trabajo
|
||||
username: Nombre de usuario
|
||||
peers_api_enabled:
|
||||
desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
|
||||
title: Publicar lista de instancias descubiertas
|
||||
registrations:
|
||||
closed_message:
|
||||
desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
|
||||
@ -330,9 +338,12 @@ es:
|
||||
body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
|
||||
subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
|
||||
application_mailer:
|
||||
notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
|
||||
salutation: "%{name},"
|
||||
settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
|
||||
view: 'Vista:'
|
||||
view_profile: Ver perfil
|
||||
view_status: Ver estado
|
||||
applications:
|
||||
created: Aplicación creada exitosamente
|
||||
destroyed: Apicación eliminada exitosamente
|
||||
@ -342,7 +353,7 @@ es:
|
||||
warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
|
||||
your_token: Tu token de acceso
|
||||
auth:
|
||||
agreement_html: Al registrarte aceptas <a href="%{rules_path}">nuestros y términos y condiciones del servicio</a> y <a href="%{terms_path}">nuestras políticas de privacidda</a>.
|
||||
agreement_html: Al registrarte, acepta seguir <a href="%{rules_path}">las reglas de la instancia</a> y <a href="%{terms_path}">nuestros términos de servicio</a>.
|
||||
change_password: Cambiar contraseña
|
||||
delete_account: Borrar cuenta
|
||||
delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
|
||||
@ -457,6 +468,9 @@ es:
|
||||
title: Invitar a gente
|
||||
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse."
|
||||
landing_strip_signup_html: Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrarte aquí</a>.
|
||||
lists:
|
||||
errors:
|
||||
limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
|
||||
media_attachments:
|
||||
validations:
|
||||
images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
|
||||
@ -470,29 +484,38 @@ es:
|
||||
title: Moderación
|
||||
notification_mailer:
|
||||
digest:
|
||||
body: 'Un resumen de lo que te perdiste en %{instance} desde tu última visita el %{since}:'
|
||||
action: Ver todas las notificaciones
|
||||
body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
|
||||
mention: "%{name} te ha mencionado en:"
|
||||
new_followers_summary:
|
||||
one: "¡Hurra! ¡Tienes un nuevo seguidor!"
|
||||
other: "¡Genial! ¡Tienes %{count} nuevos seguidores!"
|
||||
one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
|
||||
other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
|
||||
subject:
|
||||
one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
|
||||
other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
|
||||
title: En tu ausencia…
|
||||
favourite:
|
||||
body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
|
||||
subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
|
||||
title: Nuevo favorito
|
||||
follow:
|
||||
body: "¡%{name} te está siguiendo!"
|
||||
subject: "%{name} te está siguiendo"
|
||||
title: Nuevo seguidor
|
||||
follow_request:
|
||||
action: Administrar solicitudes para seguir
|
||||
body: "%{name} ha solicitado seguirte"
|
||||
subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
|
||||
title: Nueva solicitud para seguir
|
||||
mention:
|
||||
action: Responder
|
||||
body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
|
||||
subject: Fuiste mencionado por %{name}
|
||||
title: Nueva mención
|
||||
reblog:
|
||||
body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
|
||||
subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
|
||||
title: Nueva difusión
|
||||
number:
|
||||
human:
|
||||
decimal_units:
|
||||
@ -540,12 +563,14 @@ es:
|
||||
blackberry: Blackberry
|
||||
chrome: Chrome
|
||||
edge: Microsoft Edge
|
||||
electron: Electron
|
||||
firefox: Firefox
|
||||
generic: Desconocido
|
||||
ie: Internet Explorer
|
||||
micro_messenger: MicroMessenger
|
||||
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||||
opera: Opera
|
||||
otter: Otter
|
||||
phantom_js: PhantomJS
|
||||
qq: QQ Browser
|
||||
safari: Safari
|
||||
@ -590,11 +615,12 @@ es:
|
||||
open_in_web: Abrir en web
|
||||
over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
|
||||
pin_errors:
|
||||
limit: Demasiados toots fijados
|
||||
limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
|
||||
ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
|
||||
private: Los toots no-públicos no pueden fijarse
|
||||
reblog: Un boost no puede fijarse
|
||||
show_more: Mostrar más
|
||||
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
||||
visibilities:
|
||||
private: Sólo mostrar a seguidores
|
||||
private_long: Solo mostrar a tus seguidores
|
||||
@ -696,6 +722,23 @@ es:
|
||||
recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
|
||||
setup: Configurar
|
||||
wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?"
|
||||
user_mailer:
|
||||
welcome:
|
||||
edit_profile_action: Configurar el perfil
|
||||
explanation: Aquí hay algunos consejos para iniciar
|
||||
final_action: Empezar a publicar
|
||||
final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
|
||||
full_handle: Su sobrenombre completo
|
||||
full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
|
||||
review_preferences_action: Cambiar preferencias
|
||||
review_preferences_step: Asegurate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
|
||||
subject: Bienvenido a Mastodon
|
||||
tip_bridge_html: Si esta viniendo desde Twitter, puedes encontrar a tus amigos en Mastodon usando la <a href="%{bridge_url}">aplicación puente</a>. Aunque solo funciona si ellos también usaron la aplicación puente!
|
||||
tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
|
||||
tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
|
||||
tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
|
||||
tips: Tips
|
||||
title: Bienvenido a bordo, %{name}!
|
||||
users:
|
||||
invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
|
||||
invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user