Merge branch 'master' into glitch-soc/tentative-merge

Conflicts:
	README.md
	app/controllers/statuses_controller.rb
	app/lib/feed_manager.rb
	config/navigation.rb
	spec/lib/feed_manager_spec.rb

Conflicts were resolved by taking both versions for each change.
This means the two filter systems (glitch-soc's keyword mutes and tootsuite's
custom filters) are in place, which will be changed in a follow-up commit.
This commit is contained in:
Thibaut Girka
2018-07-09 07:05:29 +02:00
3127 changed files with 7554 additions and 3945 deletions

View File

@@ -531,6 +531,22 @@ oc:
follows: Personas que seguètz
mutes: Personas rescondudas
storage: Mèdias gardats
filters:
contexts:
home: Flux dacuèlh
notifications: Notificacions
public: Flux public
thread: Conversacions
edit:
title: Modificar lo filtre
errors:
invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit
invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas quamb lo flux dactualitat o en contèxte de notificacion
index:
delete: Suprimir
title: Filtres
new:
title: Ajustar un nòu filtre
followers:
domain: Domeni
explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias quan de monde que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors savètz de dobtes tocant las politicas de confidencialitat dels gestionaris de lor instància o sul logicial quutilizan.
@@ -755,6 +771,28 @@ oc:
reblogged: a partejat
sensitive_content: Contengut sensible
terms:
body_html: |
<h2>Politica de confidencialitat</h2>
<h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm?</h3>
<li>
<ul><em>Inforacions de basa del compte</em>: se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar dinformacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. Lescais-nom, lo nom dafichatge, la biografia, limatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vist publicament.</li>
<li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em>: La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e lora son gardats, laplicacion quavètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma dimatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. Lacion de partejar o dajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
<li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em>:</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas quenviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar laccès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa daquò es fòrça important de repassar los servidors dapertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar quels administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e quels destinataris pòdon realizar de captura decran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
<li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em>: quand vos connectatz, enregistrem ladreça IP quutilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals daudit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions?</h3>
<p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
<ul>
<li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas quinteragir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux dactualitat personalizat.</li>
<li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb dautras per determinar densages de contornament de bandiment e dautras violéncias.</li>
<li>Per enviar periodicament de corrièls &mdash; Podèm utilizar ladreça quavètz donada per vos enviar dinformacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom dutilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
</ul>
title: Condicions dutilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
time:
formats: