Minor Chinese check & jsx addition (#4973)
* zh-*: transition from "like" back to "fav" This commit reverts the translation for the yellow-star "fav" button back to "fav" in Chinese. Some ambuiguity between "like" and "fav" is deliberately used in zh-TW/HK by using the existing phrase "最爱" (favorite (adj.), lit. love-most) instead of "收藏" (favourite (v.), "collect") in some instances. Fixes #3511. * zh-*: apply suggestions for PR #4557 * zh-cn: de-monetize ya account In Chinese two separate characters, 账 and 帐, can be used to spell the word for account (账/帐户). However, the one with a 贝 on the left is evolved from the latter specifically for monetary purposes. Since people usually can't figure out which one to use, it might be a good idea to use the original not-so-money one. * zh-*: complete jsx translation
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						
						Eugen Rochko
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							1e3b1d7211
						
					
				
				
					commit
					c8969dca35
				
			@@ -197,8 +197,8 @@ zh-TW:
 | 
			
		||||
        one: "自從上次登入以來,您收到 1 則新的通知 \U0001F418"
 | 
			
		||||
        other: "自從上次登入以來,您收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
 | 
			
		||||
    favourite:
 | 
			
		||||
      body: 您的文章被 %{name} 喜歡
 | 
			
		||||
      subject: "%{name} 喜歡您的文章"
 | 
			
		||||
      body: 您的文章被 %{name} 收藏
 | 
			
		||||
      subject: "%{name} 將您的文章加入了最愛"
 | 
			
		||||
    follow:
 | 
			
		||||
      body: "%{name} 開始關注您!"
 | 
			
		||||
      subject: "%{name} 開始關注您"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user