Update Japanese translations. (#10875)
run yarn manage:translations ja && i18n-tasks add-missing ja
This commit is contained in:
committed by
Yamagishi Kazutoshi
parent
0c2ca1bd38
commit
c6e1229a82
@ -21,7 +21,7 @@ ja:
|
||||
action: メールアドレスの確認
|
||||
action_with_app: 確認し %{app} に戻る
|
||||
explanation: このメールアドレスで%{host}にアカウントを作成しました。有効にするまであと一歩です。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
|
||||
explanation_when_pending: このメールアドレスで%{host}への登録を申請しました。メールアドレスを確認したら、サーバー管理者が申請を審査します。それまでログインできません。申請が却下された場合、あなたのデータは削除されますので以降の操作は必要ありません。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
|
||||
explanation_when_pending: このメールアドレスで%{host}への登録を申請しました。あなたがメールアドレスを確認したら、サーバー管理者が申請を審査します。それまでログインできません。申請が却下された場合、あなたのデータは削除されますので以降の操作は必要ありません。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
|
||||
extra_html: また <a href="%{terms_path}">サーバーのルール</a> と <a href="%{policy_path}">利用規約</a> もお読みください。
|
||||
subject: 'Mastodon: メールアドレスの確認 %{instance}'
|
||||
title: メールアドレスの確認
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ ja:
|
||||
created_msg: ドメインブロック処理を完了しました
|
||||
destroyed_msg: ドメインブロックを外しました
|
||||
domain: ドメイン
|
||||
existing_domain_block_html: 既に%{name}に対しより厳しい制限を課しています 。まずは<a href="%{unblock_url}">それを解除する</a>必要があります。
|
||||
existing_domain_block_html: 既に%{name}に対して、より厳しい制限を課しています。先に<a href="%{unblock_url}">その制限を解除</a>する必要があります。
|
||||
new:
|
||||
create: ブロックを作成
|
||||
hint: ドメインブロックはデータベース中のアカウント項目の作成を妨げませんが、遡って自動的に指定されたモデレーションをそれらのアカウントに適用します。
|
||||
@ -293,8 +293,8 @@ ja:
|
||||
one: データベース中の一つのアカウントに影響します
|
||||
other: データベース中の%{count}個のアカウントに影響します
|
||||
retroactive:
|
||||
silence: このドメインからの存在するすべてのアカウントのサイレンスを戻す
|
||||
suspend: このドメインからの存在するすべてのアカウントの停止を戻す
|
||||
silence: このドメインの既存の影響するアカウントのサイレンスを戻す
|
||||
suspend: このドメインの既存の影響するアカウントの停止を戻す
|
||||
title: "%{domain}のドメインブロックを戻す"
|
||||
undo: 元に戻す
|
||||
undo: ドメインブロックを戻す
|
||||
@ -1059,9 +1059,9 @@ ja:
|
||||
review_preferences_action: 設定の変更
|
||||
review_preferences_step: 受け取りたいメールの種類や投稿のデフォルト公開範囲など、ユーザー設定を必ず済ませておきましょう。目が回らない自信があるなら、アニメーション GIF を自動再生する設定もご検討ください。
|
||||
subject: Mastodon へようこそ
|
||||
tip_federated_timeline: 連合タイムラインは、Mastodon ネットワークによる巨大流しそうめんです。ただし、あなたの「隣人」達がフォローしている人々だけが流れてくる場所なので、決してそこに全てがあるわけではありません。
|
||||
tip_federated_timeline: 連合タイムラインは Mastodon ネットワークの流れを見られるものです。ただしあなたと同じサーバーの人がフォローしている人だけが含まれるので、それが全てではありません。
|
||||
tip_following: 最初は、サーバーの管理者をフォローした状態になっています。もっと興味のある人たちを見つけるには、ローカルタイムラインと連合タイムラインを確認してみましょう。
|
||||
tip_local_timeline: ローカルタイムラインには、%{instance} にいる人々が流しそうめんのごとく流れてきます。彼らはあなたと同じサーバーに暮らす、愛すべき隣人です!
|
||||
tip_local_timeline: ローカルタイムラインは %{instance} にいる人々の流れを見られるものです。彼らはあなたと同じサーバーにいる隣人のようなものです!
|
||||
tip_mobile_webapp: お使いのモバイル端末で、ブラウザから Mastodon をホーム画面に追加できますか? もし追加できる場合、プッシュ通知の受け取りなど、まるで「普通の」アプリのような機能が楽しめます!
|
||||
tips: 豆知識
|
||||
title: ようこそ、%{name}!
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ ja:
|
||||
password: 少なくとも8文字は入力してください
|
||||
phrase: トゥートの大文字小文字や閲覧注意に関係なく一致
|
||||
scopes: アプリの API に許可するアクセス権を選択してください。最上位のスコープを選択する場合、個々のスコープを選択する必要はありません。
|
||||
setting_advanced_layout: 上級者向け UI はカスタマイズ可能な複数のカラムで構成されています
|
||||
setting_aggregate_reblogs: 最近ブーストされたトゥートが新たにブーストされても表示しません (設定後受信したものにのみ影響)
|
||||
setting_default_language: トゥートの言語は自動的に検出されますが、必ずしも正確とは限りません
|
||||
setting_display_media_default: 閲覧注意としてマークされたメディアは隠す
|
||||
@ -90,6 +91,7 @@ ja:
|
||||
otp_attempt: 二段階認証コード
|
||||
password: パスワード
|
||||
phrase: キーワードまたはフレーズ
|
||||
setting_advanced_layout: 上級者向け UI を有効にする
|
||||
setting_aggregate_reblogs: ブーストをまとめる
|
||||
setting_auto_play_gif: アニメーションGIFを自動再生する
|
||||
setting_boost_modal: ブーストする前に確認ダイアログを表示する
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user