Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream

Conflicts:
- config/locales/simple_form.ja.yml

Not a real conflict, one new string was introduced in
glitch and one in upstream.
This commit is contained in:
Thibaut Girka
2018-10-29 14:00:41 +01:00
114 changed files with 1495 additions and 668 deletions

View File

@ -48,6 +48,7 @@ pt-BR:
other: Seguidores
following: Seguindo
joined: Participa desde %{date}
link_verified_on: A posse desse link foi checada em %{date}
media: Mídia
moved_html: "%{name} se mudou para %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta informação não está disponível
@ -120,13 +121,14 @@ pt-BR:
moderation_notes: Notas de moderação
most_recent_activity: Atividade mais recente
most_recent_ip: IP mais recente
no_limits_imposed: Nenhum limite imposto
not_subscribed: Não está inscrito
order:
alphabetic: Alfabética
most_recent: Mais recente
title: Ordem
outbox_url: URL da caixa de saída
perform_full_suspension: Aplicar suspensão total
perform_full_suspension: Suspender
profile_url: URL do perfil
promote: Promover
protocol: Protocolo
@ -155,8 +157,10 @@ pt-BR:
report: relatórios
targeted_reports: Denúncias feitas sobre esta conta
silence: Silenciar
silenced: Silenciado
statuses: Postagens
subscribe: Inscrever-se
suspended: Suspenso
title: Contas
unconfirmed_email: E-mail não confirmado
undo_silenced: Retirar silenciamento
@ -173,6 +177,7 @@ pt-BR:
create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} colocou o domínio de e-mail %{target} na lista negra"
demote_user: "%{name} rebaixou o usuário %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} destruiu emoji %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} retirou o domínio de e-mail %{target} da lista negra"
destroy_status: "%{name} removeu postagem feita por %{target}"
@ -258,6 +263,8 @@ pt-BR:
title: Novo bloqueio de domínio
reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa quaisquer outros no futuro. Irrelevante para suspensões
reject_reports: Rejeitar denúncias
reject_reports_hint: Ignorar todas as denúncias vindas deste domíno. Irrelevante para suspensões
severities:
noop: Nenhum
silence: Silêncio
@ -300,9 +307,16 @@ pt-BR:
title: Convites
relays:
add_new: Adicionar novo repetidor
delete: Excluir
description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca um grande volume de toots públicos entre servidores que se inscrevem e publicam nele. <strong>O repetidor pode ser usado para ajudar servidores pequenos e médios a descobrir conteúdo do fediverso</strong>, que normalmente precisariam que usuários locais manualmente seguissem outras pessoas em servidores remotos.
disable: Desativar
disabled: Desabilitar
enable: Habilitar
enable_hint: Uma vez habilitado, seu servidor vai se inscrever para receber todos os toots públicos desse repetidor; E vai começar a enviar todos os toots públicos desse servidor para o repetidor.
enabled: Habilitado
inbox_url: URL do repetidor
pending: Esperando pela aprovação do repetidor
save_and_enable: Salvar e habilitar
setup: Configurar uma conexão de repetidor
status: Status
title: Repetidores
@ -355,6 +369,9 @@ pt-BR:
hero:
desc_html: Aparece na página inicial. Ao menos 600x100px é recomendado. Se não estiver definido, o thumbnail da instância é usado no lugar
title: Imagem de capa
mascot:
desc_html: Mostrado em diversas páginas. Ao menos 293×205px recomendado. Quando não está configurado, o mascote padrão é mostrado
title: Imagem do mascote
peers_api_enabled:
desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso
title: Publicar lista de instâncias descobertas
@ -563,6 +580,7 @@ pt-BR:
resources: Recursos
generic:
changes_saved_msg: Mudanças salvas com sucesso!
copy: Copiar
save_changes: Salvar mudanças
validation_errors:
one: Algo não está certo! Por favor, reveja o erro abaixo
@ -900,8 +918,12 @@ pt-BR:
tips: Dicas
title: Boas-vindas a bordo, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Você não pode seguir mais que %{limit} pessoas
invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
otp_lost_help_html: Se você perder o acesso à ambos, você pode entrar em contato com %{email}
seamless_external_login: Você está logado usando um serviço externo, então configurações de e-mail e senha não estão disponíveis.
signed_in_as: 'Acesso como:'
verification:
explanation_html: 'Você pode <strong>verificar-se como tendo posse dos links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o site conectado deve conter um link de volta para o seu perfil do Mastodon. O link de volta <strong>deve</strong> conter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo ou texto do link não importa. Aqui está um exemplo:'
verification: Verificação