New Crowdin updates (#24517)
Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh>
This commit is contained in:
@ -125,8 +125,8 @@ bg:
|
||||
removed_header_msg: Успешно премахнат образ на заглавката на %{username}
|
||||
resend_confirmation:
|
||||
already_confirmed: Потребителят вече е потвърден
|
||||
send: Повторно изпращане на имейл за потвърждение
|
||||
success: Успешно изпратено е-писмо за потвърждение!
|
||||
send: Изпращане пак на връзка за потвърждение
|
||||
success: Успешно изпратена връзка за потвърждение!
|
||||
reset: Нулиране
|
||||
reset_password: Нулиране на паролата
|
||||
resubscribe: Абониране пак
|
||||
@ -988,7 +988,7 @@ bg:
|
||||
prefix_invited_by_user: "@%{name} ви покани да се присъедините към този сървър на Mastodon!"
|
||||
prefix_sign_up: Регистрирайте се днес в Mastodon!
|
||||
suffix: Със свой акаунт ще можете да следвате хора, да публикувате актуализации, да обменяте съобщения с потребители от всеки сървър на Mastodon и много повече!
|
||||
didnt_get_confirmation: Не сте ли получили указания за потвърждение?
|
||||
didnt_get_confirmation: Не сте ли получили връзка за потвърждение?
|
||||
dont_have_your_security_key: Нямате ли си ключ за сигурност?
|
||||
forgot_password: Забравена парола
|
||||
invalid_reset_password_token: Кодът за възстановяване на паролата е невалиден или с изтекъл срок. Моля, поръчайте нов.
|
||||
@ -1001,12 +1001,17 @@ bg:
|
||||
migrate_account_html: Ако желаете да пренасочите този акаунт към друг, можете да <a href="%{path}">настроите това тук</a>.
|
||||
or_log_in_with: Или влизане с помощта на
|
||||
privacy_policy_agreement_html: Прочетох и има съгласието ми за <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политиката за поверителност</a>
|
||||
progress:
|
||||
confirm: Потвърждаване на имейл
|
||||
details: Вашите подробности
|
||||
review: Нашият преглед
|
||||
rules: Приемане на правилата
|
||||
providers:
|
||||
cas: CAS
|
||||
saml: SAML
|
||||
register: Регистрация
|
||||
registration_closed: "%{instance} не приема нови членуващи"
|
||||
resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
|
||||
resend_confirmation: Изпращане пак на връзка за потвърждение
|
||||
reset_password: Нулиране на паролата
|
||||
rules:
|
||||
accept: Приемам
|
||||
@ -1016,13 +1021,16 @@ bg:
|
||||
security: Сигурност
|
||||
set_new_password: Задаване на нова парола
|
||||
setup:
|
||||
email_below_hint_html: Ако имейл адресът по-долу е неправилен, можете да го промените тук и да получите ново имейл за потвърждение.
|
||||
email_settings_hint_html: Имейл за потвърждение беше изпратен до %{email}. Ако този имейл адрес е грешен, можете да го промените в настройките на акаунта.
|
||||
title: Настройка
|
||||
email_below_hint_html: Проверете папката си за спам или поискайте друго. Може да поправите адреса на имейла си, ако е грешен.
|
||||
email_settings_hint_html: Щракнете на връзката за потвърждаване, която ви изпратихме до %{email}. Ще ви почакаме тук.
|
||||
link_not_received: Не получихте ли връзка?
|
||||
new_confirmation_instructions_sent: За няколко минути ще получите ново е-писмо с връзка за потвърждение!
|
||||
title: Проверете входящата си поща
|
||||
sign_in:
|
||||
preamble_html: Влезте с идентификационните данни за <strong>%{domain}</strong>. Ако вашият акаунт е хостван на различен сървър, няма да можете да влезете в този.
|
||||
title: Влизане в %{domain}
|
||||
sign_up:
|
||||
manual_review: Регистрирането в %{domain} преминава през ръчен преглед от модераторите ни. Напишете малко за себе си и защо искате акаунт в %{domain}, за да ни помогнете в процеса на регистрацията си.
|
||||
preamble: С акаунт на този съвър в Mastodon ще може да последвате всекиго в мрежата, независимо къде се намира акаунтът му.
|
||||
title: Първоначални настройки за %{domain}.
|
||||
status:
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user