Fix returned translations. (#10298)
Add Japanese translations for the admission-based registrations.
This commit is contained in:
@ -12,6 +12,7 @@ ja:
|
||||
last_attempt: あと1回失敗するとアカウントがロックされます。
|
||||
locked: アカウントはロックされました。
|
||||
not_found_in_database: "%{authentication_keys}かパスワードが誤っています。"
|
||||
pending: あなたのアカウントはまだ審査中です。
|
||||
timeout: セッションの有効期限が切れました。続行するには再度ログインしてください。
|
||||
unauthenticated: 続行するにはログインするか、アカウントを作成してください。
|
||||
unconfirmed: 続行するにはメールアドレスを確認する必要があります。
|
||||
@ -20,6 +21,7 @@ ja:
|
||||
action: メールアドレスの確認
|
||||
action_with_app: 確認し %{app} に戻る
|
||||
explanation: このメールアドレスで%{host}にアカウントを作成しました。有効にするまであと一歩です。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
|
||||
explanation_when_pending: このメールアドレスで%{host}への招待を申請しました。メールアドレスを確認したら、サーバー管理者が申請を審査します。それまでログインできません。申請が却下された場合、あなたのデータは削除されますので以降の操作は必要ありません。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
|
||||
extra_html: また <a href="%{terms_path}">サーバーのルール</a> と <a href="%{policy_path}">利用規約</a> もお読みください。
|
||||
subject: 'Mastodon: メールアドレスの確認 %{instance}'
|
||||
title: メールアドレスの確認
|
||||
@ -60,6 +62,7 @@ ja:
|
||||
signed_up: アカウントの作成が完了しました。Mastodonへようこそ。
|
||||
signed_up_but_inactive: アカウントの作成が完了しました。しかし、アカウントが有効化されていないためログインできませんでした。
|
||||
signed_up_but_locked: アカウントの作成が完了しました。しかし、アカウントがロックされているためログインできませんでした。
|
||||
signed_up_but_pending: メールアドレスの確認用のリンクが入力したメールアドレスに送信されました。リンクをクリックした後、あなたの申請を審査します。承認されると通知されます。
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: メールアドレスの確認用のリンクが入力したメールアドレスに送信されました。メール内のリンクをクリックしてアカウントを有効化してください。
|
||||
update_needs_confirmation: アカウント情報の更新に成功しました。しかし、メールアドレスの確認が必要です。送信されたメール内のリンクをクリックしてメールアドレスを確認してください。
|
||||
updated: アカウント情報の更新に成功しました。
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user