This commit is contained in:
@ -1,72 +1,62 @@
|
||||
---
|
||||
# Chinese (China) translations for Devise 4.2.1
|
||||
# 4.2.0: By HealthGrid at https://gist.github.com/HealthGrid/2d702b38aa6ffe0233f27d3d5be9250f
|
||||
# 4.2.1: By Artoria2e5 (this file)
|
||||
# - Fixes pluralization problems (zh only takes "other")
|
||||
# - Misc translation improvements, you know what these grammar things are.
|
||||
# - Should be minor enough to claim CC0 for my changes.
|
||||
# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
|
||||
# Adapted for Mastodon.
|
||||
|
||||
zh-CN:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "成功验证您的邮箱地址。"
|
||||
send_instructions: "您的电子邮箱将在几分钟后收到一封邮箱确认邮件。"
|
||||
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封确认帐号的邮件。"
|
||||
confirmed: 成功验证您的邮箱地址。
|
||||
send_instructions: 您的电子邮箱将在几分钟后收到一封邮箱确认邮件。
|
||||
send_paranoid_instructions: 如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封确认帐号的邮件。
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: "您已经登录。"
|
||||
inactive: "您还没有激活帐户。"
|
||||
already_authenticated: 您已经登录。
|
||||
inactive: 您还没有激活帐户。
|
||||
invalid: " %{authentication_keys} 或密码错误。"
|
||||
locked: "您的帐号已被锁定。"
|
||||
last_attempt: "您还有最后一次尝试机会,再次失败您的帐号将被锁定。"
|
||||
last_attempt: 您还有最后一次尝试机会,再次失败您的帐号将被锁定。
|
||||
locked: 您的帐号已被锁定。
|
||||
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
|
||||
timeout: "您已登录超时,请重新登录。"
|
||||
unauthenticated: "继续操作前请注册或者登录。"
|
||||
unconfirmed: "继续操作前请先确认您的帐号。"
|
||||
timeout: 您已登录超时,请重新登录。
|
||||
unauthenticated: 继续操作前请注册或者登录。
|
||||
unconfirmed: 继续操作前请先确认您的帐号。
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Mastodon 帐户确认信息"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Mastodon 重置密码信息"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Mastodon 帐户解锁信息"
|
||||
subject: Mastodon 帐户确认信息
|
||||
email_changed:
|
||||
subject: "Mastodon 电邮已被修改"
|
||||
subject: Mastodon 电邮已被修改
|
||||
password_change:
|
||||
subject: 'Mastodon 密码已被重置'
|
||||
subject: Mastodon 密码已被重置
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: Mastodon 重置密码信息
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: Mastodon 帐户解锁信息
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: "由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。"
|
||||
success: "成功地从%{kind}获得授权。"
|
||||
failure: 由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。
|
||||
success: 成功地从%{kind}获得授权。
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: "无重置邮件不可访问密码重置页面。如果您是从重置邮件来到了这个页面,请确保您输入的URL完整的。"
|
||||
send_instructions: "几分钟后,您将收到重置密码的电子邮件。"
|
||||
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封找回密码的邮件。"
|
||||
updated: "您的密码已修改成功,您现在已登录。"
|
||||
updated_not_active: "您的密码已修改成功。"
|
||||
no_token: 无重置邮件不可访问密码重置页面。如果您是从重置邮件来到了这个页面,请确保您输入的URL完整的。
|
||||
send_instructions: 几分钟后,您将收到重置密码的电子邮件。
|
||||
send_paranoid_instructions: 如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封找回密码的邮件。
|
||||
updated: 您的密码已修改成功,您现在已登录。
|
||||
updated_not_active: 您的密码已修改成功。
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "再见!您的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到您。"
|
||||
signed_up: "欢迎!您已注册成功。"
|
||||
signed_up_but_inactive: "您已注册,但尚未激活帐号。"
|
||||
signed_up_but_locked: "您已注册,但帐号被锁定了。"
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "一封带有确认链接的邮件已经发送至您的邮箱,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。"
|
||||
update_needs_confirmation: "信息更新成功,但我们需要验证您的新电子邮件地址,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。"
|
||||
updated: "帐号资料更新成功。"
|
||||
destroyed: 再见!您的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到您。
|
||||
signed_up: 欢迎!您已注册成功。
|
||||
signed_up_but_inactive: 您已注册,但尚未激活帐号。
|
||||
signed_up_but_locked: 您已注册,但帐号被锁定了。
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: 一封带有确认链接的邮件已经发送至您的邮箱,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。
|
||||
update_needs_confirmation: 信息更新成功,但我们需要验证您的新电子邮件地址,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。
|
||||
updated: 帐号资料更新成功。
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "登录成功。"
|
||||
signed_out: "退出成功。"
|
||||
already_signed_out: "已经退出成功。"
|
||||
already_signed_out: 已经退出成功。
|
||||
signed_in: 登录成功。
|
||||
signed_out: 退出成功。
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "几分钟后,您将收到一封解锁帐号的邮件。"
|
||||
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封解锁帐号的邮件。"
|
||||
unlocked: "您的帐号已成功解锁,您现在已登录。"
|
||||
send_instructions: 几分钟后,您将收到一封解锁帐号的邮件。
|
||||
send_paranoid_instructions: 如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封解锁帐号的邮件。
|
||||
unlocked: 您的帐号已成功解锁,您现在已登录。
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "已经确认,请重新登录。"
|
||||
confirmation_period_expired: "注册帐号后须在%{period}以内确认。请重新注册。"
|
||||
expired: "邮件确认已过期,请重新注册。"
|
||||
not_found: "找不到。"
|
||||
not_locked: "未锁定。"
|
||||
already_confirmed: 已经确认,请重新登录。
|
||||
confirmation_period_expired: 注册帐号后须在%{period}以内确认。请重新注册。
|
||||
expired: 邮件确认已过期,请重新注册。
|
||||
not_found: 找不到。
|
||||
not_locked: 未锁定。
|
||||
not_saved:
|
||||
other: "发生%{count}个错误,导致%{resource}保存失败:"
|
||||
other: 发生%{count}个错误,导致%{resource}保存失败:
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user